當我們討論愛情
作者:
雷蒙.卡佛
出版日期:2001-01-03
$180
村上春樹:「我在描寫人生微妙、難解卻又真切人性的細節上,多數來自瑞蒙‧卡佛的啟發。」
「我覺得我們只是愛情的新手而已。
你們知道我現在說的那種愛吧,肉體的愛,那種吸引你接近某人的衝動,愛上另外一個人,不論是男的女的都一樣。肉慾的愛,你可以說它是多愁善感的愛,就是對另一個人日復一日的關懷。
你們認識彼此之前也可能愛過別人,就像我們一樣,你知道什麼事很可怕嗎?當然這也可能算是好事,那就是我們之中有一個人萬一發生了什麼事──很抱歉我要這麼說──如果明天我們其中一個發生了什麼事,我覺得活下來的那個人會悲傷一陣子,嗯,但他最後還是會繼續戀愛,很快就會找到別人。這所有的一切,我們談的這所有東西,都只是一種回憶,說不定連回憶都談不上。
我說錯了嗎?我有神智不清嗎?如果你們覺得我說錯了,你們要糾正我。我是說,我什麼都不知道,而我是第一個承認這件事的人。」
瑞蒙‧卡佛的短篇小說被譽為繼海明威之後最傑出的小說家之一,本書更以詩化的散文筆法狀寫日常生活,在乏味的生活中找到悚人的新意,被視為二十世紀後半最重要的文學作品之一。名導演勞柏˙阿特曼曾將其作品改編成電影《銀色 性 男女》(原著小說《浮世男女》),村上春樹亦曾將他的作品翻譯為日文。卡佛精於冷調的敘事筆法,卻不時潛伏著隨時可能爆發的張力,深獲國內名家的推薦及佳評。
「我覺得我們只是愛情的新手而已。
你們知道我現在說的那種愛吧,肉體的愛,那種吸引你接近某人的衝動,愛上另外一個人,不論是男的女的都一樣。肉慾的愛,你可以說它是多愁善感的愛,就是對另一個人日復一日的關懷。
你們認識彼此之前也可能愛過別人,就像我們一樣,你知道什麼事很可怕嗎?當然這也可能算是好事,那就是我們之中有一個人萬一發生了什麼事──很抱歉我要這麼說──如果明天我們其中一個發生了什麼事,我覺得活下來的那個人會悲傷一陣子,嗯,但他最後還是會繼續戀愛,很快就會找到別人。這所有的一切,我們談的這所有東西,都只是一種回憶,說不定連回憶都談不上。
我說錯了嗎?我有神智不清嗎?如果你們覺得我說錯了,你們要糾正我。我是說,我什麼都不知道,而我是第一個承認這件事的人。」
瑞蒙‧卡佛的短篇小說被譽為繼海明威之後最傑出的小說家之一,本書更以詩化的散文筆法狀寫日常生活,在乏味的生活中找到悚人的新意,被視為二十世紀後半最重要的文學作品之一。名導演勞柏˙阿特曼曾將其作品改編成電影《銀色 性 男女》(原著小說《浮世男女》),村上春樹亦曾將他的作品翻譯為日文。卡佛精於冷調的敘事筆法,卻不時潛伏著隨時可能爆發的張力,深獲國內名家的推薦及佳評。
媒體推薦
典型「卡佛式」(Carveresque)的小說情境就是「家庭劇的崩解」,也就是妻子離棄丈夫的情境。
──村上春樹翻譯卡佛小說後記
對我這一代的作家而言,1970 年代初讀卡佛的小說,就像在 1920 年代發現海明威的句子一樣,是我們寫作人生的轉捩點。
──《紐約時報書評》 Jay McInerney
卡佛筆下沒有寫實小說慣有的特點,也沒有象徵小說那些曖昧不明的母題。他能讓讀者在詭異離奇的空虛中漂流,揭開平凡生活中的危險可怕,指出平凡生活才是凡夫俗子的真正敵人。
──《紐約時報書評》 Irving Howe
──村上春樹翻譯卡佛小說後記
對我這一代的作家而言,1970 年代初讀卡佛的小說,就像在 1920 年代發現海明威的句子一樣,是我們寫作人生的轉捩點。
──《紐約時報書評》 Jay McInerney
卡佛筆下沒有寫實小說慣有的特點,也沒有象徵小說那些曖昧不明的母題。他能讓讀者在詭異離奇的空虛中漂流,揭開平凡生活中的危險可怕,指出平凡生活才是凡夫俗子的真正敵人。
──《紐約時報書評》 Irving Howe
1
說書
播客
POWERED BY 
POWERED BY NiM
TALK to the book
這本書主要在說些什麼內容?
這本書最特別或吸引人的地方是什麼?
什麼樣的讀者最適合讀這本書?
讀完這本書能帶走什麼想法或收穫?
為什麼我應該讀這本書?
這本書主要在說些什麼內容?
這本書最特別或吸引人的地方是什麼?
什麼樣的讀者最適合讀這本書?
讀完這本書能帶走什麼想法或收穫?
為什麼我應該讀這本書?
一問一答